단 지파에게 하나님이 주신 땅은 해안평야지대와 산지였다. 그리고 여기에는 블레셋과 아모리인들이 살고 있었다.
The land God assigned to the tribe of Dan included both the coastal plains and the hill country. However, the Philistines and the Amorites were already living there.
그러나 그들에게는 철병거가 있었으므로 단지파는 평야지대에서 밀려나 산지로 들어가게 되었고, 이에 아모리인들은 결심하고 평야지대에서 살게 되었다.
Because the enemies possessed iron chariots, the tribe of Dan was driven out of the plains and forced into the mountains. Consequently, the Amorites firmly resolved to occupy and settle in the fertile plains.
우리가 알아야 할 것은 하나님이 토지를 분배해 주었다고 해서 빈 땅을 주신 것은 아니라는 것이다.
What we must realize is that when God distributed the land, He did not hand over an empty, ready-made territory.
그 땅에는 주인이 있었고 그 땅의 원주민들은 철기문명을 가진 선진민족들이었다.
The land already had occupants, and these natives were advanced nations equipped with iron-age civilization.
밀려오는 철병거가 가진 위협 앞에 이스라엘의 단지파 사람들은 몸을 숨기기에 바빴고, 결국 그들은 하나님이 주신 땅을 얻지 못하고 산지에 숨어있게 되었던 것이다.
Facing the terrifying threat of advancing iron chariots, the people of Dan were consumed with hiding themselves. In the end, they failed to claim the land God had given them and remained hidden away in the mountains.
이 단지파는 어떻게 되었을까?
What became of this tribe of Dan?
하나님은 단지파에게 최후로 삼손이라는 영웅을 내려주셨다. 자기의 일을 위임해서.
As a final recourse, God granted the tribe of Dan a hero named Samson, entrusting him with His divine work.
그러나 그는 그 기회를 자기의 육욕을 추구하는데 소비하고 말았다.
Yet, Samson squandered that ultimate opportunity solely in pursuit of his own carnal desires.
더 이상의 기회를 잃어버린 단지파는 마침내 소수의 인원을 선발하여 북쪽으로 영토를 찾아가게 되고, 여기서 그들은 미가의 신상을 발견하게 되었다.
Having forfeited any further chances, the tribe of Dan eventually selected a small group to search for alternative territory to the north. It was there that they encountered the carved idol of Micah.
마침내 단지파의 일족 600명이 북쪽을 침공해서 단 시를 만들고 여기에 우상을 세웠는데, 처음 가나안에 들어올 때 그들의 총수는 장정만 64,000에 달하는 엄청난 것이었다.
Ultimately, a mere 600 men of the Danite clan invaded the north, established the city of Dan, and set up an idol there. This was a tragic decline for a tribe whose army alone numbered an impressive 64,000 when they first entered Canaan.
산지에 몰려서 식량공급이 끊기면서도 그들은 정신 차리지 못하고 산지에서 철병거를 피해서 숨어살았다.
Driven into the mountains and cut off from their food supply, they still failed to wake up, choosing instead to live a hidden existence to avoid the iron chariots.
그러나 전쟁터에서 죽지 않았지만 결국 그들은 전쟁에서 패한 것보다 더 큰 피해를 보았던 것이다.
Though they did not perish on the battlefield, they ultimately suffered a loss far more devastating than any defeat in active warfare.
단지파가 북쪽으로 떠나고 하나님이 처음 주신 기업은 형제인 에브라임 지파가 차지하게 되었다.
After the tribe of Dan abandoned their post and departed for the north, the inheritance originally assigned to them by God was taken over by their brother tribe, Ephraim.
하나님은 자기의 일을 누구를 통해서도 이루실 수 있는데 이왕이면 우리가 하나님이 사용하시는 역사의 주인공이 되자.
God can accomplish His work through absolutely anyone. If that is so, let us choose to be the protagonists of history whom God uses.
역사의 뒤안길로 사라진다면 결국은 우리만 손해 아닌가.
If we simply fade away into the background of history, the loss is entirely our own.
형제들은 할 수 있는 일을 우리는 못하는가?
If our brothers can achieve it, is it truly impossible for us?
그들은 북쪽으로 가서 우상숭배에 물들었고 마침내는 요한계시록의 인 친 자에서 빠져버렸던 것이다.
They went north, became deeply corrupted by idolatry, and in the very end, were blotted out from the list of the sealed in the Book of Revelation.
여기까지가 본문입니다.
홍종일 목사님께서 창신교회에서 사역하실 때의 설교 (2004년 1월 설교 - 한/영 버전 입니다.)
아주 부끄러운 이야기지만 2012년 당시에 올렸던 글을 덧붙입니다.
(시북의 개인적인 글 Personal Reflections by Seebook)
결국 망하는 단 지파의 이야기를 통해서 배울 수 있는 것은 무엇일까요.
What can we possibly learn from the story of the tribe of Dan, which ultimately faced total ruin?
6만이 600으로 변하는 계기가 무엇이었을까요. 그것은 두려움. 피함. 때문이지요.
What was the catalyst that reduced a formidable force of 64,000 down to a mere 600? It was fear. It was avoidance.
끝내 도망만 치다가, 영적인 싸움에서 패배해서 좌절하는 그들은 결국 망하게 됩니다.
Constantly fleeing from their calling, defeated and frustrated in their spiritual battles, they were ultimately bound for destruction.
학창 시절 저는 공부하는 것에는 거의 절대적 자신감을 가지고 있었어요. 제일 쉬웠던 게 공부였지요.
During my school days, I possessed an almost absolute confidence when it came to studying. To me, studying was the easiest thing in the world.
나중에 검정고시로 6개월 만에, 중-고등학교 6년 과정을 졸업했을 때만 해도 뭐든 하면 되지~ 라는 자만이 하늘을 찔렀어요. 이후 수능 도전 때는 명문대를 목표! 이러고 살았지요.
Later on, when I managed to complete the entire six-year curriculum of middle and high school in just six months through qualification exams, my arrogance pierced the sky, making me believe I could achieve absolutely anything. When I challenged the college entrance exam, I lived with the sole, grandiose fixation of entering a prestigious university.
다시 돌아보면, 참으로 창피하고, 또 생각해봐도 정말 부끄러운 자만심의 어린 시절이군요.
Looking back now, it is truly embarrassing. Even upon deeper reflection, those younger days were filled with a deeply shameful vanity.
환상이 깨어진 것은 그로부터 1~2년의 시간이 흐른 후... 몇 번 시험을 쳐봐도 성적은 그저 그런 평범한 성적.
My illusion was shattered just a year or two later. No matter how many times I took the exams, my results were nothing more than mediocre and ordinary.
노는 데 바빴던 제가 현실적인 결과로, 참담한 성적을 받아왔으니, 세상은 어떤 의미에서 매우 공평했던 겁니다.
Since I had been too busy fooling around, the reality returned to me in the form of miserable scores. In that sense, the world was remarkably fair.
그 이후로는 늘 시험을 피해 다녔지요. 패배감으로 좌절하기도 했고...... 늘 도망치는 인생이었던 것 같습니다.
From that point onward, I constantly evaded exams. Frustrated by a sense of defeat, I suppose my life became a continuous escape from reality.
설교 말씀 중에 나와 있지만, "형제들은 할 수 있는 일을 우리는 못하는가? 그들은 북쪽으로 가서 우상숭배에 물들었고..." 나는 할 수 있는 일 조차도 피했습니다. 현실에서 도망치는 습관 때문이지요.
As stated in the sermon: "If our brothers can achieve it, is it truly impossible for us? They went north, became deeply corrupted by idolatry..." Yet, I avoided even the things I was fully capable of doing. It was due to my deeply ingrained habit of fleeing from reality.
중요한 일 대신에, 중요하지 않은 것들에 집착하고, 거기에 내 마음을 쏟았지요... 재능을 낭비하는 생활들...
Instead of focusing on what truly mattered, I obsessed over insignificant things and poured my heart into them—a lifestyle that was nothing less than a waste of my given talents.
지금부터라도 할 수 있는 일들을 집중해서 해가려고 합니다. 정신을 차리려고 합니다. 의식적으로라도 그렇게 생각하고자 노력하고 있습니다. 할 수 있는 일을 하자! 라는 것이지요.
Starting from this very moment, I intend to focus entirely on the tasks I can actually perform. I am determined to wake up. I am making a conscious, deliberate effort to remind myself: "Let do what I can do!"
사실 많이 두렵고, 몇 번이나 어려움을 겪게 되겠지만, 이제는 피하지 않아야 합니다.
To be honest, I am filled with great fear, and I know I will encounter numerous hardships ahead. However, I must no longer run away.
위험에 뛰어드는 것이, 아무것도 안 하거나, 피하는 것보다, 훨씬 나은 길임을, 깨닫고 이제는 실천해야 합니다.
I have realized that diving headfirst into danger is a far better path than doing nothing or avoiding the challenge. Now, it is time to put this realization into practice.
한 번 도망치는 것 - 그것이 습관화되고, 결국 그 벽을 넘지 못하는 것... 가장 경계해야 할 것이지요.
Running away just once—having that turn into a habit, and ultimately failing to overcome that wall... That is the single most dangerous thing we must guard against.
더 늦기 전에, 인생이 끝나기 전에, 진심으로 열심히 한 번 더 부딪혀 보려고 합니다. 상처 받아도 괜찮습니다! 우리 모두는 다만 가능성이기 때문입니다.
Before it is too late, before this life comes to an end, I am going to throw myself into the fight one more time with genuine, fierce effort. It is perfectly fine to get hurt! For each and every one of us is, ultimately, nothing but pure possibility.
2026년 06 월이 되었네요. 짧막한 코멘트를 덧붙여 봅니다.
"우리는 체념의 경험이 많은 사람을 조심해야 합니다.
그들의 충고는 오히려 희망의 싹을 죽이고 실망과 체념을 퍼뜨립니다.
마음속에 은밀히 체념을 키워온 사람들의 충고를 조심하십시오."
읽고 있는 가문비나무의 노래 책 25 페이지의 내용이었습니다.
희망을 가지고 살아가면, 체념하는 자들은 참을 수 없나 봅니다. 말로 공격하니까요.
해봐야 안 돼. 내가 해봐서 알아. 보통은 이런 식이죠.
이야기에 귀를 기울이는 태도는 정말 아름다운 습관이지만,
모든 외부 소음에 귀를 열다가는 우리는 망가지고 말 것입니다.
하나님이 빈 땅을 주시지 않았기에, 땀을 흘려봅니다. 저에게는 작은 땀방울 입니다.
그럼에도 움직여 봅니다. 희망의 씨앗은 가능성이 되어 큰 나무처럼 펼쳐질 것입니다.
그러니 안 된다는 말에, 인간적인 판단에 낙담할 필요가 없습니다.
우리의 시선은 주님께 두고, 매일 걸어가면 그만 입니다.
주님의 기쁨이 되는 귀한 모습을 잃지 말기를 기도합니다.
- 2026. 06. 11. 시북.
댓글
댓글 쓰기